چرا نباید در نوشته‌های فارسی از «ی» و «ک» عربی استفاده کنیم؟

چرا نباید در نوشته‌های فارسی از «ی» و «ک» عربی استفاده کنیم؟

استفاده از حروف «ي» و «ك» به ترتیب به جای «#ی» و «#ک» یکی از بزرگ‌ترین اشتباهاتی است که نویسنده‌های #وب فارسی دچار آن می‌شوند. طبیعتا #بلاگرام نیز از وب فارسی جدا نیست و این ایراد در محتوای برخی از کانال‌ها وجود دارد. اما چرا نباید از این حروف استفاده کرد؟ آیا هدف فقط احترام به زبان فارسی است و یا هدف دیگری از رعایت صحیح نویسی کلمات فارسی وجود دارد؟ برای دانستن این مطلب در ادامه با ما همراه شوید.

زمانی که شما از ی و ک #عربی در کلمه‌های خود استفاده می‌کنید در حقیقت دست به خلق #کلمه جدیدی زده‌اید! به عنوان مثال اگر «کمک» را به شکل «كمك» بنویسید در واقع کلمه متفاوت و احتمالا بی‌معنی را نوشته‌اید. این مشکل زمانی به چشم می‌آید که درک کنید موتورهای جستجوگر (نظیر #گوگل) به طور معمول قادر به فهمیدن اشتباه شما نیستند. در نتیجه زمانی که شما از کاراکترهای اشتباهی برای نوشتن کلمات‌تان استفاده کنید این شانس را از خودتان می‌گیرید که کاربران زیادی با #جستجو کردن به محتوای شما دسترسی پیدا کنند.

توجه کنید که «#ي» و «#ك» عربی در صورتی که در ابتدا و میان کلمه ظاهر شوند از نظر ظاهری تفاوتی با معادل‌های #فارسی خود ندارند اما از دیدگاه موتورهای #جستجوگر کاملا متفاوت هستند.

به عنوان مثال بر روی هشتگ‌های #ایران و #ايران کلیک کنید تا متوجه تفاوت این دو کلمه شوید.

پس اصرار بر استفاده صحیح از حروف در فارسی نویسی صرفا به خاطر #احترام گذاشتن به این #زبان نیست. با #غلط نوشتن کلمات شانس خود را برای جستجوی بهتر مطالب‌تان از دست می‌دهید.